1、第一境界:昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望斷天涯路
(資料圖片)
昨夜的風(fēng)非常的大,把綠色的樹(shù)葉都刮落了,用來(lái)形容當(dāng)時(shí)局勢(shì)的動(dòng)蕩不安,而作者也為自己的前途感覺(jué)堪憂,迷茫,所以才會(huì)獨(dú)上高樓,想要望盡天涯海腳,找到自己的方向。其實(shí)第一境界所說(shuō)的就像是涉世未深的小孩,對(duì)未來(lái)充滿了憧憬,但又感到很迷茫,不知道自己該去向何方?將去做些什么?
2、第二境界:衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
出自柳永之手,描述的是愛(ài)情、相思,把主人公飽受相思之苦,變得憔悴消瘦描寫的淋漓盡致。估計(jì),也只有柳永可以做到吧。然而在這里,跟愛(ài)情和相思并沒(méi)有太大的關(guān)系,在這里,王國(guó)維想表達(dá)的是,在這個(gè)人生階段,已經(jīng)走了人生目標(biāo),并且為之艱苦奮斗,堅(jiān)持不懈,變得憔悴消瘦也無(wú)所謂,可看出那種堅(jiān)心,和毅力。
3、第三境界:眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
出自辛棄疾之手,描述的是一個(gè)人為了尋找自己想尋找得東西,跋山涉水,奔走千里,然而一直沒(méi)有進(jìn)展,突然的一個(gè)回首,發(fā)現(xiàn),要尋找的東西就在眼前,苦苦追尋后,終于迎來(lái)了驚喜,告訴我們,只要努力,用心,總有一天會(huì)獲得成功。
《人間詞話》的內(nèi)容
《人間詞話》是王國(guó)維根據(jù)自己的藝術(shù)觀對(duì)古代詩(shī)詞的研究與賞析。在《人間詞話》中,王國(guó)維主要闡述了其境界說(shuō)的觀點(diǎn),王國(guó)維將境界說(shuō)看作是詩(shī)詞創(chuàng)作的原則,可以根據(jù)它來(lái)判斷不同詩(shī)詞境界的高低。在書(shū)中,王國(guó)維了還分析“情”與“景”的關(guān)系,認(rèn)為情景交融的詩(shī)詞達(dá)到了上等的藝術(shù)境界。
《人間詞話》賞析
《人間詞話》是王國(guó)維所著的一部文學(xué)批評(píng)著作。《人間詞話》作于1908~1909年,最初發(fā)表于《國(guó)粹學(xué)報(bào)》。該作是作者接受了西洋美學(xué)思想之洗禮后,以嶄新的眼光對(duì)中國(guó)舊文學(xué)所作的評(píng)論。
表面上看,《人間詞話》與中國(guó)相襲已久之詩(shī)話,詞話一類作品之體例,格式,并無(wú)顯著的差別,實(shí)際上,它已初具理論體系,在舊日詩(shī)詞論著中,稱得上一部屈指可數(shù)的作品。甚至在以往詞論界里,許多人把它奉為圭臬,把它的論點(diǎn)作為詞學(xué),美學(xué)的根據(jù),影響深遠(yuǎn)。王國(guó)維的《人間詞話》是晚清以來(lái)最有影響的著作之一。
王國(guó)維以“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也”高度評(píng)價(jià)了李煜的詞,說(shuō)它“神秀”,韋莊的詞被稱為“骨秀”,溫庭筠的詞稱作“句秀”。
《人間詞話》創(chuàng)作背景
王國(guó)維生活在中國(guó)黑暗的時(shí)代,外族入侵,清政府沒(méi)落崩潰,社會(huì)失控,價(jià)值體系紊亂,人們的思想觀念經(jīng)歷著劇烈動(dòng)蕩,個(gè)體生命在精神上處于迷茫和苦痛。王國(guó)維的人生也經(jīng)歷著時(shí)代痛苦的洗禮。1902年,王國(guó)維因病從日本回國(guó),他說(shuō)自己的身體是如此的虛弱,而性格又是如此的憂郁,“人生之問(wèn)題,日往復(fù)于胸臆,自是始決計(jì)從事于哲學(xué)的研究”。
人生問(wèn)題的困擾使他走向了哲學(xué)。在哲學(xué)之中他涉足到康德、叔本華哲學(xué),希望通過(guò)哲學(xué)能夠揭示人生的真理,擺脫人生的痛苦與無(wú)奈。但是這并不是一件容易的事,在1907年,他又感嘆:“哲學(xué)上之說(shuō),大都可愛(ài)者不可信,可信者不可愛(ài)。”對(duì)于王國(guó)維來(lái)說(shuō),“可信”與“不可愛(ài)”的哲學(xué)是以現(xiàn)象界為對(duì)象,可以得到確切的實(shí)證科學(xué)知識(shí),這種知識(shí)可信,不過(guò)這種知識(shí)只是陳述經(jīng)驗(yàn)事實(shí),并不能滿足人們對(duì)人生意義的追求,所以他覺(jué)得不可愛(ài)。
他追求的是“可愛(ài)”與“可信”的統(tǒng)一,這就使他陷入學(xué)術(shù)界自近代以來(lái)形而上學(xué)與科學(xué)實(shí)證的內(nèi)在緊張,非理性主義與實(shí)證主義沖突、對(duì)峙的泥潭之中難以自拔。王國(guó)維本以為研究哲學(xué)可以解決“人生之問(wèn)題”,從中尋覓人生解脫之途。但事與愿違,倒使王國(guó)維陷入了“可愛(ài)”與“可信”兩難境地的煩悶之中,他不得不放棄哲學(xué)的研究,另尋解脫之路。
他的學(xué)術(shù)注意力由哲學(xué)移于文學(xué),以期在文學(xué)中能夠?qū)ひ挼饺松纯嗟奈拷澹业阶约旱娜松辰缗c目標(biāo)。在文學(xué)研究中,文學(xué)本身的非功利給他帶來(lái)了審美的愉悅,于是他撰寫了《人間詞話》。
《人間詞話》作者介紹
王國(guó)維,1877年12月3日出生。世代清寒,幼年為中秀才苦讀。早年屢應(yīng)鄉(xiāng)試不中,遂于戊戌風(fēng)氣變化之際棄絕科舉。二十二歲起,他至上海《時(shí)務(wù)報(bào)》館充書(shū)記校對(duì)。
利用公余,他到羅振玉辦的“東文學(xué)社”研習(xí)外交與西方近代科學(xué),結(jié)識(shí)主持人羅振玉,并在羅振玉資助下于1901年赴日本留學(xué)。1902年王國(guó)維因病從日本歸國(guó)。后又在羅振玉推薦下執(zhí)教于南通、江蘇師范學(xué)校,講授哲學(xué)、心理學(xué)、倫理學(xué)等,復(fù)埋頭文學(xué)研究,開(kāi)始其“獨(dú)學(xué)”階段。
1906年隨羅振玉入京,任清政府學(xué)部總務(wù)司行走、圖書(shū)館編譯、名詞館協(xié)韻等。其間,著有《人間詞話》等。1911年辛亥革命后,王國(guó)維攜生平著述3種。眷隨兒女親家羅振玉逃居日本京都,從此以前清遺民處世。1922年受聘北京大學(xué)國(guó)學(xué)門通訊導(dǎo)師。
1927年6月,王國(guó)維留下“經(jīng)此世變,義無(wú)再辱”的遺書(shū),投頤和園昆明湖自盡。在其50歲人生學(xué)術(shù)鼎盛之際為國(guó)學(xué)史留下了最具悲劇色彩的“謎案”。
關(guān)鍵詞:
責(zé)任編輯:Rex_06




